Kako je metak (možda zalutali) postao bomba, granata, projektil, napad i haos

(Foto: KoSSev)

Objavljivanje lažnih vesti i dezinformacija je česta pojava kada su u pitanju vesti o Kosovu i sa Kosova. Posebnu opasnost predstavlja kada se takve vesti objave u jeku kriznih ili političko i bezbedonosno osetljvih situacija kakva je bila prošla nedelja.

Jedan od takvih nedavnih primera bila je vest ove nedelje, koju je izvorno objavila agencija KosovaPress, a potom se preko agencije Beta munjevito raširila regionom, čak i preko međunarodnih agencija da je na dan kosovskih lokalnih izbora, u predvečernjim satima, po zatvaranju biračkih mesta, na prelaz Jarinje bačena bomba sa srpske strane.

Za potvrdu vesti, agencija se izvorno oslonila na sopstvena saznanja da je bomba bačena svega nekoliko minuta pre nego da je i objave (u ranim večernjim časovima). Istovremeno, citirali su i portparola KP za region Severna Mitrovica, Branislava Radovića, koji im navodi da „nema informacije o ovom slučaju“. U kasnijoj verziji na srpskom, navedeno je navodno vreme napada, sada drugačije, – oko 19 časova, ali i informacija da je saobraćaj privremeno obustavljen, te da se radi o „oružanom napadu“.

Veći broj medija na srpskom i u regionu veoma brzo je preneo izvornu vest koju je KosovaPress objavila – da je bačena bomba, ali dopunjenu sa navodnom izjavom portparola u Prištini Bakija Keljanija za istu agenciju da „se sumnja kako je napad usledio sa srpske strane“. Međutim, ovakva izjava se ne može pronaći u elektronskim izdanjima Kosova Press-a od 17. oktobra.

Zapravo je isti portparol, neposredno nakon objavljivanja vesti o bacanju bombe, to demantovao za nekolicinu medija (N1Radio Kontakt plus), pre nego se i Kosovska policija takođe oglasila službenim saopštenjem u kojem je potvrdila da je metak završio u krovu carinskog i policijskog kontejnera na Jarinju, te da se pretpostavlja da je došao iz pravca sela Tušnice sa srpske strane.

RTV Kim je objavio i dopunsku informaciju, pozivajući se na svoja saznanja iz Policije, da tek treba da se sprovede istraga o tome da li je metak slučajno zalutao u carinski i policijski kontejner ili je namerno ispaljen.

Beta je ubrzo korigovala svoju vest, ali je već bilo kasno. Listom su prvu netačnu verziju objavili mnogobrojni mediji u Srbiji, Crnoj Gori, Bosni i Hercegovini…

Potom je više medija u Srbiji i regionu prenelo ispravljenu verziju, opet preko agencije Beta, ali više njih i uz svoje uredničke intervencije. Navođeno je i sledeće: „Portparol Policije Kosova Baki Keljani je kazao da na graničnom prelazu Jarinje nije izvršen napad bombom, što je ranije i sam potvrdio, nego da je došlo do pucnjave iz vatrenog oružja“.

I dok su se u prvobitnoj vesti KosovaPress koju je Beta prenela, mediji za potvrdu vesti pozvali na „sumnju“ portparola, takođe, i u zvaničnom policijskom saopštenju nije se nigde navodilo da je „došlo do pucnjave“, već da je kontejner „pogođen metkom iz vatrenog oružja“.

U pojedinim regionalnim medijima, je čak, umesto „bomba“, korišćen izraz „granata“, a za metak „projektil“.

Tako je portal „Slobodna Bosna“, u istoj vesti spakovao upravo sve ove termine, ali i zajedno i dezinformaciju i ispravku na način da je ispravka usledila kao potvrda prvobitne netačne vesti, pružajući tako čitaocima potpuno drugačiju informaciju i kontekst.

Pri tom, mnogobrojni čitaoci Slobodne Bosne mogli su istu vest da čitaju uz tabloidan naslov i sa lidom da portparol potvrđuje informacije iz naslova; sve još i uz nepotpisane fotografije.

Nasuprot Slobodnoj Bosni, Nedeljnik, koji je takođe izvorno objavio netačnu vest sa Bete, pažljivije je pristupio ispravci.

Sada prenoseći ispravku iste agencije, uz novi i jasan naslov da je metak pogodio kontejner carine, u lidu vesti naveli su da se radi demantijima da je izvršen napad bombom na kontejner policije i carine na prelazu Jarinje.

Takođe su se ogradili time što su naglasili da je prvobitna vest agencije Beta sadržala navode da je portparol „potvrdio da je izvršen napad bombom na kontejner policije i carine na prelazu Jarinje”, a potom i da je za drugi medij, N1, „naknadno objasnio“ da se radilo o hicu iz vatrenog oružja, dodajući još jedan lokalni medijski izvor – Radio Kontakt plus, za koji je ovaj portparol takođe dao ispravku.

Nedeljnik je i u odjavi vesti, istaknutim slovima naveo i sledeće: Napomena: U prethodnom izveštaju naslov je glasio “Policija Kosova potvrdila napad bombom na kontejner na prelazu Jarinje”, prema inicijalnom izveštaju agencije Beta.

Više medija je nakon netačne vesti objavilo zasebno ispravljenu vesti, ali ponovo na senzacionalistički i tabloidan način.

„PROJEKTIL IZ VATRENOG ORUŽJA POGODIO KONTEJNER NA JARINJU Kosovska policija: Granata došla iz pravca Srbije“, naslov je u Blicu, dok se u tekstu, u kojem se poziva na portal Kosovoonline, koriste sve vreme termini „projektil“ i „granata“, koji u širem tumačenju upućuju na teškokalibarsko oružje i topovsko punjenje.

Iako je bilo više medija koji su ovu vest u međuvremenu korigovali – bilo objavljivanjem novepovlačeći je čak i sa svojih sajtova, ili ispravkom stare, lažna vest je ipak i četiri dana kasnije ostala na više portala gde se i do objavljivanja naše vesti može i dalje kao takva čitati.

Ona je tako i dalje dostupna na popularnim portalima, poput sarajevskog Avaza –„Sa teritorije Srbije bačena bomba na granični prijelaz Jarinje“, ili Danasa: Napad bombom na punkt policije i carine na prelazu Jarinje.

Takođe, ostala je i na onim portalima, koji su imali tablodne ili senzacionalističke naslove (PONOVO HAOS NA JARINJU! Bačena bomba na punkt policije i carineDrama na Kosovu: Izvršen napad na granični prelaz Jarinje).

Kao što se netačna vest preko dve agencije – sa Kosova, pa potom iz Srbije munjevito raširila Srbijom i regionom, isto se dogodilo i sa medijima na albanskom, koji su i u naslovu i u lidu u prvi plan isticali bombu.

Ni više medija na albanskom nije potom objavilo ispravku. Ili su, poput Kohe i portala Telegrafi, potvrdu iz policije objavili samo kao dopunjenu vest na prethodnu o napadu bombom, na osnovu čega se ne dobija tačno razjašnjenje da se radi o netačnoj vesti, već, štaviše, samo kao o ažuriranom događaju.

Nasuprot njima portal Kallxo je na dan izbora detaljno objasnio lažnu medijsku putanju vesti o napadu bombom u čemu je jedinstven među medijima na albanskom.

U tekstu „Medij je slagao o napadu bombom na granični prelaz Jarinje„, Kallxo je bio redak medij koji nije objavio netačnu vest agencije KosovaPress, već je iz više sopstvenih izvora pribavio potvrdu da se ne radi o napadu bombom, već da je u pitanju metak, uz napomenu da su „prve sumje“ ticale čak i toga da je metak ispaljen iz oružja sa „jačim kalibrom, a možda čak i iz snajpera“, da bi se tek nakon njih oglasila i Kosovska policija službeno sa potvrdom da se radi o metku.

Ovaj portal je u zaključku teksta naveo i to da čak i nakon što se Kosovska policija službeno oglasila, portal „Reporteri“, je objavio netačnu vest „Policija potvrdila: Policajci i carinski službenici napadnuti ručnom bombom“, a da uprkos ovakvom naslovu u samom tekstu se navodi da se radilo o metku.

Kada su u pitanju mediji na srpskom na Kosovu, gotovo svi lokalni mediji, uz pojedine izuzetke, nisu preneli netačnu vest. Tek nakon što se oglasila Kosovska policija, ili nakon što su i sami pribavili zvanične informacije, objavili su da s radi o metku, uz napomenu na ono što se prethodno dogodilo – šta je objavljeno.

Netačna vest da je na policajce i carinike na Jarinju bačena bomba, da je izvršen napad, usledila je samo nekoliko dana nakon novih nemira u opštinama Severna Mitrovica i Zvečan kada su se sukobili srpski demonstranti i specijalne jedinice kosovske policije, u kojima je jedna osoba teže povređena vatrenim oružjem i dve nedelje nakon što je okončana 13-dnevna blokada magistralnih puteva upravo kod Jarinja i Brnjaka, tokom koje su na ovim putevima pored srpskih barikada sve vreme boravile i specijalne kosovske jedinice.

Netačna nulta vest i dalje se može čitati na portalu KosovaPress, kao i mnogobrojni ogorčeni i neprijateljski nastrojeni komentari ispod ovakvih vesti širom regiona – onih koji medijima bezuslovno veruju.