9. februar. 2026
7 C
Pec
VESTIdruštvoMorfologija kao most: Novi korak ka boljem razumevanju među zajednicama

Morfologija kao most: Novi korak ka boljem razumevanju među zajednicama

U Barabar Centru u Prištini održano je predstavljanje publikacije „Morfologija i građenje reči“, autorke Nore Bezere, u organizaciji Centra za društvenu afirmaciju (CASA), uz podršku UNMIK-a na Kosovu. Događaj je okupio predstavnike različitih zajednica s ciljem promocije jezika kao sredstva povezivanja i boljeg međusobnog razumevanja.

Autorka publikacije Nora Bezera istakla je da je motiv za izradu ove publikacije proistekao iz njenog dugogodišnjeg rada sa ljudima koji su pokušavali da nauče albanski ili srpski jezik. „Prva namera zbog koje je nastala morfologija jeste da olakšamo ljudima da nauče onaj drugi jezik“, rekla je Bezera.

Naglasila je da razlike između srpskog i albanskog jezika ne bi trebalo da nas razdvajaju, već da nas spajaju. „U izučavanju morfologije, pored mnogih razlika, naišli smo i na mnogobrojne zajedničke tačke. To je ono na šta treba da se fokusiramo“, objasnila je. Dodala je da publikacija predstavlja značajnu pomoć u učenju jezika, naročito za studente balkanologije na Univerzitetu u Prištini.

Menadžerka projekta Jovana Dimitrijević kazala je da je ovaj događaj duboko ukorenjen u samoj ideji Barabar centra. „Barabar je posvećen stvaranju inkluzivne sredine, prostoru za dijalog i povezivanju zajednica. A šta će bolje povezati zajednicu nego rad na tome da se ukloni jedna od najvećih barijera sa kojima se suočavamo, a to je upravo jezička barijera“, rekla je Dimitrijević.

Ona je podsetila da je ova publikacija nastavak niza projekata koje CASA realizuje u oblasti jezika. „Nakon rečnika reči kojima ne treba prevod i baze fraza, morfologija je bila sledeći logičan korak“, istakla je Dimitrijević.

Na kraju, Bezera je naglasila da izučavanje jezika ne doprinosi samo boljem razumevanju već i većoj kulturnoj svesti. „Samim izučavanjem jezika gradimo mostove između zajednica. Bolje se razumemo, počinjemo da upoznajemo ne samo jezik već i kulturu i tradiciju tog naroda. Tako postajemo svesniji i drugog naroda, ali i svog jezika i identiteta koji ne smemo da izgubimo“, poručila je.

Najavila je da je planirano proširenje publikacije. „Prvo izdanje obuhvatilo je tri vrste reči, a očekuje nas još sedam. Nadam se da ćemo uskoro početi rad na drugom izdanju, a pored toga postoji prostor i za dalji rad u oblastima kao što su sintaksa i pravopis“, dodala je Bezera.

Događaj je zaključen otvorenim razgovorom sa publikom i neformalnim druženjem, uz simultani prevod koji je omogućio aktivno učešće svih prisutnih.

Preuzimanje i objavljivanje tekstova sa portala gorazdevac.com nije dozvoljeno bez navođenja izvora. Hvala na poštovanju etike novinarske profesije.
Pec
overcast clouds
7 ° C
7 °
7 °
91 %
1.7kmh
100 %
Pon
7 °
Uto
6 °
Sre
7 °
Čet
9 °
Pet
9 °

Najčitanije

Povezani članci