Jezik

00:05:22

Jezik kao barijera: Kako različiti jezici oblikuju informisanje na Kosovu

Stanovnici Kosova najčešće prate medije na svom jeziku. Iako su srpski i albanski službeni, vesti se retko kvalitetno prevode. To za posledicu ima činjenicu da isti događaj može izgledati potpuno drugačije u različitim medijima. “Postoji, ponekad, mnogo faktora zašto dolazi...

Morfologija kao most: Novi korak ka boljem razumevanju među zajednicama

Autorka publikacije Nora Bezera istakla je da je motiv za izradu ove publikacije proistekao iz njenog dugogodišnjeg rada sa ljudima koji su pokušavali da nauče albanski ili srpski jezik. „Prva namera zbog koje je nastala morfologija jeste da olakšamo...
00:04:30

Teško je objasniti deci zašto nemamo struju, vodu i pravo na jezik

„Dan mi počinje ranom budilicom. Spremam decu za vrtić i školu, nakon čega odlazim na posao. Tokom pauze vraćam se kući kako bih preuzela stariju ćerku. Posle toga, priprema ručka, kućni poslovi i zajedničko vreme s porodicom su ono...

U Crnog Gori živi 32,9 % Srba, srpskim jezikom govori 43,1 % građana

U Crnoj Gori živi 205.370 Srba, dok srpskim jezikom u ovoj državi govori 43,1 odsto građana, pokazuju rezultati popisa stanovništva. U Crnoj Gori se 256.463 građana izjašnjava kao Crnogorci, dok je 205.370 Srba, potvrdili su zvanični rezultati popisa stanovništva. Kao Crnogorci,...
00:22:29

Mladi u Fokusu: Poznavanje srpskog i albanskog jezika bitno za normalno funkcionisanje

U gostovanju u podkastu "Mladi u Fokusu" za Radio Goraždevac, lingvistkinja Nora Bezera je istakla značaj poznavanja i korišćenja srpskog i albanskog jezika za normalno funkcionisanje na Kosovu. Prema njenim rečima, iako institucije na centralnom nivou obezbeđuju prevod na...

Jezik, imovinska pitanja i predugi sudski postupci Srbima otežavaju pristup pravdi na Kosovu

Pravo na pristup pravdi je temeljno ljudsko pravo koje bi trebalo biti dostupno svima bez obzira na nacionalnu pripadnost ili jezičku barijeru. Međutim, prema rečima naših sagovornika praksa na Kosovu često pokazuje nejednakost u pristupu pravosudnim institucijama, što posebno...

“Dokaz smrt”, “dozvola sahrane”, “uverenje održavlanstvo” – jezičke besmislice u službenim dokumentima na Kosovu

Kršenja jezičkih prava na Kosovu su svakodnevna pojava, posebno kada je reč o pravu na upotrebu srpskog jezika, koji je, iako službeni i u potpunosti ravnopravan sa albanskim jezikom, često potpuno zanemaren ili „unakažen“. Jedan od “novijih” primera „jezičkog incidenta“...

Direktor KDI: Srbi imaju pravo na ćirilicu, populističko ponašanje vlasti, promovišu sukobe i podele

Direktor Demokratskog instituta Kosova Ismet Krueziju (Kryeziu), kazao je da Srbi imaju pravo da koriste ćirilično pismo, itvoremeno istakavši da veruje da su promena i postavljanje tabli na Severu suprotne kosovskom ustavu i demokratskim vrednostima kojima Kosovo teži, navodeći...

„Jezičko pravo suštinski bitno za život“

Kancelarija poverenika za jezike i Institucija Ombudsmana dobile su mandat da zajednički promovišu i obezbede zaštitu jezičkih prava, rečeno je na završnoj konferenciji projekta „Unapređenje jezičkih prava na Kosovu“.  „Mi ćemo u narednom periodu imati bliskiju saradnju, redovnije sastanke kako...

Poverenik za jezik Mladenović: Žalite se ili prekinite konferenciju kada nema prevoda

„Rešavanje nepoštovanja Zakona o upotrebi jezika na Kosovu nikada nije bilo prioritet. Političari moraju da shvate da je to zakonska obaveza koja se mora sprovoditi“, kaže za Udruženje novinara Srbije (UNS) poverenik za jezik Slaviša Mladenović. Mladenović ističe da...
- Advertisement -

Latest News